第九十九章
作者:櫻桃果酒      更新:2021-02-05 03:36      字數:3925
  Chapter 099

  阿佳莎幾乎可以確信那幾個格蘭芬多一定看見了他。站在距離毛櫸樹不遠處的格蘭芬多男孩們正背對著她竊竊私語著什麽,每個人的臉上都掛著意味深長的笑容。阿佳莎聽不見他們的談論內容,也絲毫不對此感到關心。

  因此在他們的歡聲笑語進一步幹擾她的心緒之前,她沉默著,選擇了轉身,背對著他們朝向毛櫸樹所在的方位走去。

  霍格沃茨的毛櫸樹緊緊地挨著湖邊,湖水的氣息混雜著草地與泥土的清香與晚秋的涼風一起輕輕地拍打在阿佳莎潔白的臉頰上。課後的休息時間相比起白天的忙碌總是顯得格外愜意,而阿佳莎也十分珍惜這樣來之不易的愜意。

  她半仰著腦袋,雙目百無聊賴地觀察著頭頂翠綠的樹冠,還有夕陽透過樹葉微小的間隙投射在地麵上的雜亂光斑。不一會兒,她聽見熟悉的嗓音又一次在自己的身側響起。意識到了什麽的她輕歎了一口氣,轉頭看向了站在自己身邊的西裏斯。

  “你在這裏做什麽?”西裏斯一麵問著,一麵自顧自地緊挨著她的身體坐在了她的身邊,同時伸出左手與她的右手十指交錯,“我原本正打算去找你呢……”

  西裏斯話還沒有說完,阿佳莎就有些不自在地把右手抽離出來。“很多人正在看著我們,”她低聲提醒,“你的朋友們好像也在盯著我們。”

  西裏斯似乎對阿佳莎這略顯過激的反應感到訝異,他側目盯著她的臉頰,張了張嘴,沉默了良久才道:“你緊張什麽?我和你是名正言順的——”

  “你自己看看這個。”阿佳莎卻毫不猶豫地打斷了他,接著將一個白色紙團丟進了他的懷裏。

  西裏斯接過紙團,展開,看見上麵潦草的字跡後不由得反感地皺了皺眉。

  ——滾出斯萊特林,你這個放.蕩的婊.子!

  “斯萊特林的素質。”最後,西裏斯嫌惡地咂咂嘴,這樣評價道。

  阿佳莎有些不滿地瞥了他一眼:“你別忘了我也是個斯萊特林。”

  “會寫出這種東西的人無疑是個白癡。”西裏斯聽後卻隻是滿不在乎地聳了聳肩,“而我們完全沒必要在乎白癡是怎麽想的。”

  “這點我當然清楚。”

  “更何況,我們不是早就已經訂婚了嗎?還是說斯萊特林的反應永遠都這麽遲鈍?”

  “你沒有抓住重點,布萊克……”阿佳莎忍不住幽幽地說,“從前對於我的婚約,他們雖然有些排斥,但並沒有大規模地排擠我。原因很簡單,因為婚約是強製性的,這也意味著我並沒有選擇,即便我的訂婚對象是一個格蘭芬多。”

  西裏斯微微一愣。

  “什麽意思?”他壓低了聲音問。

  阿佳莎深吸了一口氣,嚐試著解釋:“我的意思是,像我和你之間這種類似的婚約在斯萊特林裏並不罕見,他們也不認為這值得他們去表現得大驚小怪的。然而,如果我正大光明地和你約會,這就說明了我與你之間的感情是出自我本人的意願,這在他們眼中看來無異於一種背叛。”

  “你的意思是,你們這些斯萊特林能夠容忍你和一個格蘭芬多結婚,卻無法接受你和一個格蘭芬多交往?”西裏斯的語氣中捎帶著幾絲譏諷,“要我說,你們看事情的角度可真是獨特。”

  “除此之外,還有一個原因。”說到這裏,阿佳莎抱起雙臂,微微垂下了眼睫,“那就是我不再‘不幸’了。強製性的婚姻大多都是不幸的,因此許多的斯萊特林們在這方麵都是不幸的。人們可以對他人的不幸施舍憐憫與同情,卻無法對他人的幸運感到感同身受——而我認為這才是他們如今厭惡我的,最重要的一個原因。”

  阿佳莎說完這番話之後,他們兩人都倏地沉默了。

  怪異的沉默令阿佳莎感到不自在。她低下頭,從書包裏拿出了羊皮紙和羽毛筆,開始一言不發地寫起變形課論文來。

  站在他們正前方的幾名格蘭芬多也好似察覺到了氣氛的異樣,不停地朝著坐在毛櫸樹下的西裏斯吹著口哨。西裏斯當然知道他們在暗示自己些什麽。他無奈地歎氣,接著湊到了阿佳莎的耳畔間,對她道:“其實我有東西想要送給你。”

  阿佳莎手中的動作忽的停頓了一下。“什麽東西?”她好奇地挑了挑眉問道。

  西裏斯隨後不知道從什麽地方變出了一個用金紅相間的彩色包裝紙包裹好的禮盒,將它放到了阿佳莎的麵前。

  “你的生日禮物。”

  “生日禮物?”阿佳莎的神情看上去更加納悶了,嘴裏隨之揶揄道,“你知道我的生日在什麽時候?”

  “當然……不知道。”西裏斯倒是表現得很坦然,“但反正在我的生日之前,不是嗎?”

  聽完了這個回答,阿佳莎下意識地摸了摸那條待在自己左手手腕上的銀製手鏈,實在是不忍心告訴他自己的生日其實已經過去好幾個月了,而她此刻正佩戴著他弟弟雷古勒斯·布萊克送給她的生日禮物。

  而西裏斯也沒有告知阿佳莎自己在這個被輕描淡寫地提及的生日禮物上所花費的心思。詹姆斯建議他送給阿佳莎一本麻瓜詩集,因為他自己就曾對著莉莉·伊萬斯吟誦了整整一個下午的泰戈爾,而他這麽做的效果簡直令人扼腕。

  於是最終西裏斯還是選擇了寫信向萊姆斯·盧平詢問。

  在西裏斯有意無意地注視下,阿佳莎迅速地拆開了禮盒的包裝紙。隻見一個巴掌大小的黑色音樂盒正靜靜地躺在她的手心裏。下一秒,西裏斯看見她用手打開了音樂盒透明的玻璃蓋子,從禮盒中傳出的優美流暢旋律宛若潺潺流淌的小溪,瞬間就讓阿佳莎堅硬的心髒止不住變得柔軟起來。

  在禮盒的正中央站立著一位由硬紙片製成的“芭蕾舞娘”。舞娘和她一樣都是金發,模樣看上去也一樣的纖瘦、挺拔、孤傲。

  “致愛麗絲。”阿佳莎忽然說。

  “什麽?”西裏斯一時之間沒有反應過來。

  “我指的是這首歌。”阿佳莎淡淡地指出,“名字叫作《致愛麗絲》,是由一名麻瓜作曲家寫的……不過你不認識也並不奇怪。”

  實際上,麻瓜作曲家貝多芬所譜寫的這首歌是獻給他的一名學生的。在當時,天才作曲家無可救藥地愛上了一名女學生,某一天,他心血來潮為這名女學生譜寫了一首歌並且送給了她當做禮物。但貝多芬最後卻並沒有公開發表這首歌,他僅僅將它獻給了女學生一人——因為它不僅僅是一首簡單的鋼琴曲,更是一首隻屬於他們二人的、私密的情詩。在貝多芬去世之後,這首歌也沒有被收錄進貝多芬生平所創作的作品目錄中,一直到有人無意間在這名女學生的遺物中發現了這首歌的曲譜1。

  在麻瓜們的眼裏看來,這或許是一段膾炙人口的浪漫佳話,然而出身於純血世家的西裏斯·布萊克估計並不會知曉這個故事。更何況,這個禮物所蘊含的細膩情感看上去也並不符合西裏斯·布萊克本人的風格。

  想到這裏,阿佳莎不禁愉悅地勾起了嘴角。她實在是很好奇,如果西裏斯知道了這個禮物背後所象征的真正意義——一種堪比執念的瘋狂愛意之後,會產生一些怎樣的想法。

  “說起愛麗絲,”也許是為了舒緩氣氛,阿佳莎竟然主動地開口道,“我還知道另一個有關愛麗絲的故事。”

  西裏斯看著她揚了揚眉毛。

  阿佳莎清清嗓子,接著像是在背誦課文一般開始朗聲說道:“很久很久以前,有一個名叫愛麗絲的姑娘正靠在姐姐的身邊一同坐在河岸邊的大樹下。”她頓了頓,指了指自己和西裏斯,“就像我們現在一樣。”

  “這時,突然有一隻會說話的兔子出現在了愛麗絲的麵前。愛麗絲沒有想太多,也沒有過分感到奇怪,而是毫不猶豫地跟在兔子先生的身後,和它一起掉進了一個巨大的兔子洞裏。”阿佳莎接著說道,“然而,掉進兔子洞之後,愛麗絲才發現這不是一個普通的兔子洞——在這個兔子洞裏,有另一個與正常的世界相隔離的異世界。而名叫愛麗絲的小姑娘就這樣開啟了她在異世界裏的冒險。”

  西裏斯沒有說話,而是默默地注視著她。在闡述故事的時候,阿佳莎的神情總是會顯得格外專注與認真,琥珀色的雙眼中閃爍著難以描繪的興奮與希冀。

  “……我小時候並沒有幾個朋友。”她說,“不,準確的來說,除了我弟弟之外就沒有人願意和我交流。所以在那個時候,我唯一能做的就是把自己關在父親的書房裏,然後花上一整天的時間去閱讀這些麻瓜小說。”

  “為什麽偏偏是麻瓜小說?”

  “不清楚。”她聳聳肩,“也許是因為我也會止不住好奇麻瓜的世界是什麽樣子的吧。”

  不對。與其說是在好奇麻瓜的世界,倒不如說是在好奇那個讓父親記掛了許多年的麻種少女。她的母親。

  小時候她總是在想,父親雖然從未提及過任何有關維拉·格雷厄姆本人的消息,就仿佛阿佳莎隻是從石頭縫裏蹦出來的那樣。但是,作為純血巫師的格林格拉斯先生的藏書房裏,卻放滿了許多由麻瓜作者所著的書籍和戲劇。

  這樣另類而又偏執的舉動,或許就是格林格拉斯先生唯一能夠沉默無言地紀念著那個人的方式。

  多麽的、多麽的——令人感到可悲和無奈啊。

  ……

  “隻可惜,我不是愛麗絲。也不會有什麽兔子先生冷不丁地跳出來將我領入另一個奇異的世界,帶我逃離悲哀無奈的現實。”

  1有關《致愛麗絲》的一個真相:1867年,諾爾在德國西南部的城市斯圖加特出版這首曲子的樂譜時,把原名《致特蕾莎》錯寫成《致愛麗絲》。從此,這首鋼琴作品開始以《致愛麗絲》的名稱在世界上廣泛流傳,而原名《致特蕾莎》卻被人們忘記了。

  另一個版本的傳說:貝多芬創作這個作品的靈感,是來自於一位名叫愛麗絲的女孩。她為了幫助一位雙目失明的老人實現看見森林和大海的願望,而四處求助別人。貝多芬為此非常感動,特地在聖誕夜為老人演奏了一段美妙的音樂,聽著聽著,音樂讓老人看見了:“阿爾卑斯山的雪峰,塔希提島四周的海水,還有海鷗、森林、耀眼的陽光。”於是老人滿意地合上了雙眼,不再有孤獨和悲憐。之後,貝多芬便將這個曲子獻給善良的姑娘愛麗絲。

  ※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※

  上一章的評論少的我懷疑人生(摸摸下巴)是開學的威懾力有這麽可怕嘛?

  啊,這章其實也沒有完全寫完,隻能把剩下的部分放在下一章了orz

  其實我不是很喜歡寫太膩歪的劇情,嗯,戀愛部分快點過過去然後就開始打仗吧!(興奮地措手.jpg)