第241章 趙文子隕落(下) (魯昭公元年,公元前541年,春秋第一百八十二年)
作者:逸蝶宿深枝      更新:2021-02-04 09:06      字數:3610
  舉行完這次的會盟後,諸侯代表紛紛啟程各自回國,趙武一行北上,趙文子和魯國的叔孫豹、曹國的大夫一起返程途中,並順便去拜訪一下鄭國。

  畢竟鄭國是趙武認為最容易出問題的火藥桶。

  而且鄭國國君鄭簡公,現在倚重子展,與公孫舍之同出(同祖母)的子西、伯石、子皙與七穆之長的良霄矛盾日益升級,存在不穩定的局麵,鄭國安定則中原安定,中原安定則天下安定。

  趙武抵達鄭國,鄭國君臣紛紛表示歡迎。鄭簡公準備設宴款待趙武於垂隴,七穆(子展、伯有、子西、子產、子大叔、二子石)紛紛前來助興。

  當鄭國的子皮正式通知了趙文子,鄭簡公準備設享禮招待趙文子時,趙文子當場賦詩《詩經,小雅,瓠葉》:

  幡幡瓠葉,采之亨之。君子有酒,酌言嚐之。

  有兔斯首,炮之燔之。君子有酒,酌言獻之。

  有兔斯首,燔之炙之。君子有酒,酌言酢之。

  有兔斯首,燔之炮之。君子有酒,酌言酬之。

  翻譯過來的意思就是:

  瓠葉翩舞瓠瓜香,采來做菜又煮湯。

  君子備好香醇酒,斟滿酒杯請客嚐。

  野兔肉兒鮮又嫩,烤它煨它味道美。

  君子備好香醇酒,斟滿敬客喝一杯。

  野兔肉兒鮮又嫩,烤它熏它成佳肴。

  君子備好香醇酒,斟滿回敬禮節到。

  野兔肉兒鮮又嫩,煨它烤它成美味。

  君子備好香醇酒,斟滿勸飲又一杯。

  子皮開始以為是趙文子謙虛的意思,但是子皮在前往通知魯國叔孫豹的時候,並把趙文子的這首賦詩說了,叔孫豹說:“趙文子是隻想要“一獻給”規格的宴會禮節即可,你們就答應他吧,因為趙文子說的這首詩,就是表示以最簡單的方式相會的意思。”

  但是子皮說:“其實我也聽明白了,但是我們哪敢這樣啊,萬一趙文子是客氣一下,我們就得罪他了。”

  叔孫豹說:這是他自己所希望的,你們又有什麽不敢的呢?”

  真的到了舉行宴會的那一天,鄭國準備的“五獻”的禮節,過去在正式宴會前,要相互的敬酒,並且在敬酒的時候送禮物,這就是享禮,敬酒一次,就是一獻。五獻,就是來回的敬酒五次,先後送五次的禮物。

  趙文子就推辭了這個禮節,並且私下了向子產說:“我已經向你們的大臣子皮說了隻要一享的要求啊,怎麽你們還是準備的這樣高禮節?還是用一享吧。”於是,鄭國隻好改用了一享招待,當場撤掉多餘的禮節。

  享禮結束後,開始正式的宴禮,也就是大家開始喝酒吃菜的時候,魯國的叔孫豹率先賦詩《詩經,召南,鵲巢》:

  維鵲有巢,維鳩居之。之子於歸,百兩禦之。

  維鵲有巢,維鳩方之。之子於歸,百兩將之。

  維鵲有巢,維鳩盈之。之子於歸,百兩成之。

  翻譯過來的意思就是:

  喜鵲築成巢,鳲鳩來住它。這人要出嫁,車隊來迎她。

  喜鵲築成巢,鳲鳩占有它。這人要出嫁,車隊送走她。

  喜鵲築成巢,鳲鳩住滿它。這人要出嫁,車隊成全她。

  叔孫豹就是用描寫國君婚禮的詩詞,來讚美晉國趙文子的德行,可能是想把趙文子比喻為各諸侯國之間來往關係的媒人,以表彰其作為媒介維護世界和平,才用比喻做婚姻的樣子吧。趙文子一聽很謙虛的說:“過獎了,我可不敢承擔這樣的讚美。”

  叔孫豹一聽,接著又是一首《詩經,召南,采蘩》:

  於以采蘩,於沼於沚;於以用之,公侯之事。

  於以采蘩,於澗之中;於以用之,公侯之宮。

  被之僮僮,夙夜在公;被之祁祁,薄言還歸。

  翻譯過來的意思就是說:

  哪兒采白蒿?去那洲與池。哪兒用白蒿?公侯的祭祀。

  哪兒采白蒿?去到山澗旁。哪兒用白蒿?公侯的廟堂。

  夫人多謹慎,早晚在公廟。夫人多安詳,進退亦有度。

  然後叔孫豹說:“我們小國獻上蘩(水草),大國愛惜又加以使用,我們怎麽敢不服從大國的命令呢?”

  鄭國的子皮,一聽,也跟著獻詩一首《詩經,召南,野有死麋》:

  野有死麕,白茅包之。有女懷春,吉士誘之。

  林有樸樕,野有死鹿。白茅純束,有女如玉。

  舒而脫脫兮!無感我帨兮!無使尨也吠!

  翻譯過來的意思是:

  野地死了香獐子,白茅包裹才得體。少女懷春心不已,美男善誘情意起。

  林中樸樕無人理,野地死鹿還施禮。白茅包裹埋地裏,少女如玉屬意你。

  緩脫裙衣是何企,別碰腰帶對不起。莫使狗兒叫不已,少女今生跟定你。

  這首詩,也是表達了鄭國跟定了晉國的意思,鄭國就是懷春的少女,而晉國就是英俊的男子,妹妹跟著哥哥走。

  趙文子開始回答了,賦詩《詩經,小雅,常棣》:

  常棣之華,鄂不韡韡。凡今之人,莫如兄弟。

  死喪之威,兄弟孔懷。原隰裒矣,兄弟求矣。

  脊令在原,兄弟急難。每有良朋,況也永歎。

  兄弟鬩於牆,外禦其務。每有良朋,烝也無戎。

  喪亂既平,既安且寧。雖有兄弟,不如友生?

  儐爾籩豆,飲酒之飫。兄弟既具,和樂且孺。

  妻子好合,如鼓瑟琴。兄弟既翕,和樂且湛。

  宜爾室家,樂爾妻帑。是究是圖,亶其然乎?

  翻譯過來的意思就是:

  高大的棠棣樹鮮花盛開時節,花萼花蒂是那樣的燦爛鮮明。普天下的人與人之間的感情,都不如兄弟間那樣相愛相親。

  生死存亡重大時刻來臨之際,兄弟之間總是互相深深牽掛。無論是誰流落異鄉拋屍原野,另一個曆盡苦辛也要找到他。

  鶺鴒鳥在原野上飛走又悲鳴,血親兄弟有人陷入急難之中。那些平日最為親近的朋友們,遇到這種情況最多長歎幾聲。

  兄弟之間在家裏有可能爭鬥,但是每遇外侮總能鼎力相助。倒是那些平時最親近的朋友,在最關鍵時刻往往於事無補。

  死喪急難和雜亂之事平息,一切將歸於安定井然有序。遺憾的是此時此刻親兄弟,竟不如朋友那樣感情默契。

  陳列好盤盞布好豐盛宴席,盡情地飲酒歡宴不醉不休。兄弟們親親熱熱聚在一起,到底是血脈相連一家骨肉。

  夫妻們親密無間誌同道合,就好比婉轉悠揚琴瑟協奏。兄弟們親親熱熱聚在一起,是那樣和諧歡樂永久永久。

  井然有序地安排家庭關係,把老婆孩子打發歡歡喜喜,前前後後認真考慮究根底,仔細想想是不是這麽個理?

  然後,趙文子說:

  “讓我們象兄弟們一樣的友好,向夫妻一樣的恩愛,我們就可以讓狗不叫喚了,友誼萬歲!”

  叔孫豹和子皮以及曹國的大夫,都馬上走下的酒坐,下拜,紛紛的舉起酒杯,說:“我們小國仰仗著你,就知道可以免除罪過了,來,幹一杯!”

  大家紛紛舉杯,一片歡騰之聲。趙武很盡興,回去的路上,他說:“我不會在看到像今天這樣的快樂場麵了”。其實趙武想表達大家的這種和睦的情景,也許曆史上也就沒有了,但是沒想到自己的一語,竟然說中了自己的結局。

  趙文子離開了鄭國後,就接到了周天子周景王派出的使臣劉定公的慰勞,他們一起在雒水河邊的穎地舉行野外的聚會,劉定公說:

  “大禹的功績很輝煌,事業流傳千古,如果沒有大禹,我們可能都成了魚鱉蝦蟹了,我和你一起帶著冠帶治理人民,麵對諸侯們,都是大禹的功勞,你也要象大禹一樣的愛護人民啊!”

  直接辦趙文子比喻做了大禹。

  趙文子很激動,於是說:“我就怕因不能好好的善待老百姓而留下罪過,哪裏還能想的那麽長遠,現在我苟且偷生,早上顧不得晚上,晚上顧不得明天,哪能這樣的長久啊!謝謝你了。”

  劉定公回去給周天子匯報的時候說:“俗話說,老年人可能是很有智慧,但是老年癡呆症也會降臨啊,可能就是說趙武這樣的人吧,他現在是晉國的正卿,領導諸侯幹革命,卻把自己的生活比喻做了普通的老年人一樣,早上顧不得晚上,晚上顧不得明天,這就是拋棄了上天給他的福分,如果是這樣,恐怕上天會降罪與他的,這樣怎麽能夠長久呢,我估計趙文子恐怕活不了很長了。”

  趙文子回國後,正好趕上秦國的後子流亡到晉國避難,後子就去拜見回來的趙文子,趙文子對後子說:“你估計什麽時候能夠回國?”

  後子說:“我很擔心回去遭到我們國君的放逐,所以就留在這裏了,等待著新繼位的國君登基再說。”

  趙文子說:“秦國現在的國君怎麽樣?”

  後子說:“無道”

  趙文子說:“那麽秦國會滅亡嗎?”

  後子:“為什麽會滅亡呢?一代的國君無道,國家還不至於遭到滅亡吧,國家存在,就一定會有輔佐的人存在,並不是幾代的國君都無道,所依國家是不會滅亡的。”

  趙文子:“秦君會短命嗎?”

  後子:“會的”

  趙文子:“大約能活到什麽時候?”

  後子說:“我聽說,國君無道,但是年景很好,這就是上天在幫助他,少則,不過五年左右吧。”

  趙文子很是惆悵的看著天上的太陽,有看看太陽投射到地上的影子說:“早晨在,晚上未必能在,誰能等五年?”

  後子離開了趙文子後告訴別人說;“趙文子快死了,作為人民的主宰,不認真對待每一天,而去對著太陽感歎時光的流失,他還能活多久?”

  果然,魯昭公元年十二月,晉國在舉行烝祭的時候,趙文子到南陽去準備祭祀孟子餘時候,在溫地舉行烝祭,初七,趙文子去世了。

  一代複興趙氏家族的重要人物死了,沒有他,就沒有趙氏的複興,也就沒有了戰國時代的趙國的存在。