703.第703章 攤牌
作者:若唯兒      更新:2020-04-19 10:03      字數:2082
  <!--章節內容開始-->“Froid,vousmeparler”(冷先生你在耍弄我?)

  “-is-tu”(何以見得?)

  “LaissefroidàMmeM.戴如萍déchargé,pourquoi?a”(隻是讓冷先生來接戴如萍女士出院,為什麽一拖再拖?)艾米麗的語氣染了些怒氣。

  她跟冷冽耗了好幾天了,軟的硬的都說了,但是冷冽就是不來。

  “Jepaieassezd'argent,laisseladamepourquoipasdansvotreh?pitaldnvalesce?Votreh?pitaln'estpasaussisanatorium?Quoi,pourvous,l'argentnesuffitpas?”

  (我付足夠的錢,讓那位女士在你們醫院療養,有何不可?你們醫院不是也是療養院嗎?怎麽,給你們的錢不夠嗎?)

  “Monsieur,l'h?pitalestànous,nousavonsledroitderefuserd'accepterdespatients”(先生,醫院是我們的,我們有權拒絕接受一些病人。)艾米麗直接把話說到了絕路上。

  在耗下去也沒什麽意思了。

  “Alors,vousumemenaces”(所以,你現在是在跟我攤牌嗎?你在威脅我?)冷冽的語速很慢。

  “Tupeuprends?a,tudoisvenir,allerchercher戴如萍Mme”(你也可以這麽理解,明白點說,就是你今天必須來,接走戴如萍女士。)

  “Sinon”(不然?)

  “Sinon,戴如萍Dasécuritéqu'ilyauradesproblèmes-Oh,non,pasdesécurité,c'estlavie”(不然戴如萍女士的安全會有問題的,哦,不,不是安全,是生命。)艾米麗頓了一下,看了一眼戴如萍,“uveuxbien?Situnevienspas,c'est戴如萍perdrelavie”(先生,你想好了嗎?你如果不來,失去的就是戴如萍的命。)

  “Jesuisl'erevousarrêter”(我錄音了,這段話能不能逮捕你。)相比於艾米麗的激動,冷冽太過冷靜。

  這種事情他遇到的不少。

  “ntes”(先生你在跟我開玩笑嗎?)艾米麗冷笑了一聲,“Puisquej'aioséparlemme?a,tucroisquejeseraiarrêté?Jesaisquivousêtes,etjesaisquevotrepassé,maisjen'osedire,unepeuxpasbougermes。”

  (我既然敢這麽說話,你覺得我會被逮捕嗎?我知道你是誰的,我也知道你的背景,但我依然敢這麽說,先生,你動不了我的。)艾米麗的語氣底氣很足。

  “Aprèstout,c'estvotrebusiun'estpasnoir-u?”(你畢竟不過是商界的人,你不完全是黑-道的人,你又怎麽能和這道上的人鬥呢?)

  “J'aitoujourspenséquetuparcequedesessaisbiochimiques,têtecassée,,c'estuête”(我一直覺得你因為做了生化試驗,腦子都壞掉了,但是現在看來,你還是有點腦子的。)

  “Monsieur,j'aipeurquetuvasbient?tàcausedecequem'adit?a,maisregrettedenepasl'oublier,j'aidanslapoignée,戴如萍dansmamain,jesouhaiteégalementvousdire,林存誠vivant,ilestdansmamain,”(先生,我怕你很快就會因為跟我說過這樣的話而後悔,你不要忘了,我手裏有把柄的,戴如萍在我手裏,我也不妨告訴你,林存誠還活著,他也在我手裏。)

  “Vousêtesàutiliserleurdememenacer?“(你現在是在用他們威脅我嗎?)

  “Tunepeumprendre”(你也可以這麽理解。)

  “Tuveuxquejelepassé”(你要我過去?)

  “Vouspouvezégalementnepasvenirici,maistudevras戴如萍prendre.”(你也可以不過來,但是你要替戴如萍收屍了。)

  冷冽嘴角一抹冷笑,“Trèsbien,j'aimevotreattitude,jevaisvouspréparer”(很好,我喜歡你的態度,我七點會到,你做好準備。)

  “J'aidéjàtoutpréparépourvous,etc.”(我已經做好了所有準備,隻等你來了。)